Měsíční píseň - 13

21. září 2015 | 16.37 |
blog › 
Měsíční píseň - 13

 13.

Po rozhovoru s Branem jsem neměla náladu pracovat dál na
broukovi, proto jsem zavřela dílnu a zamířila domů. Bran si
myslel,  že  na mé teorii  něco je, což  je  sice hezké,  ale
neuvolnilo to napětí v mých útrobách, které mi říkalo, že už mi
měl někdo zavolat. Čich mi prozradil, že Adam Jesse v prázdném
domě  v  Západním  Richlandu  nenašel,  ale  neřekl  mi,  kam  se
vydali potom.
Zastavila  jsem  se  na  verandě,  protože  jsem  znovu  ucítila
zápach smrti. Došlo mi, že mě Elizaveta Arkaděvna asi trestá za
to, že jsem jí neřekla, co se děje. Budu muset verandu sama
vyčistit,  jinak  mi  bude  dalších  několik  měsíců  připomínat
Macovu smrt pokaždé, když se vrátím domů.
Otevřela jsem dveře a stále jsem myslela na Maca, proto jsem
si  až  příliš  pozdě  uvědomila,  co  ještě  se  mi  snažily  smysly
napovědět.  Stačila  jsem  se  sklonit,  takže  mi  muž  za  dveřmi
212
nestačil nasadit kravatu, ale přesto mě pevně chytil za hlavu a
krk.
Zprudka jsem se v jeho sevření otočila, až jsem k němu stála
tváří, a všechnu sílu jsem vložila do krátkého, ostrého úderu do
nervového centra svalu na stehně. Zaklel, uvolnil stisk, já se mu
vysmekla a pustila se do skutečného boje.
Můj styl karate, shi sei kai kan, byl vytvořen pro vojáky, kteří
museli bojovat s několika protivníky najednou, což bylo dobře,
protože na mě v obýváku čekali tři muži. Jeden byl vlkodlak v
lidské  podobě.  Neměla  jsem  čas  přemýšlet,  jen  reagovat.
Podařilo se mi zasadit několik dobrých úderů, ale rychle jsem
poznala, že ti muži studovali násilí mnohem déle než já.
V tu samou chvíli, kdy jsem si uvědomila, že pořád stojím a
bojuji jen proto, že moji protivníci dělají, co mohou, aby mi
neublížili, mě vlkodlak jednou a tvrdě udeřil do bránice. Zalapala
jsem po dechu a on se mnou mrštil o podlahu a zalehl mě.
"Zlomila mi můj zasr..."
"Jsou tu dámy," pokáral ho muž. Držel mě v neúprosném
sevření, které ale bylo zároveň tak něžné, jako když matka drží
dítě. V hlase mu zazníval stejně líný přízvuk, jaký se někdy ozve
v Adamově. "Žádné klení."
"Zlomila mi můj zatracený nos," prohlásil první hlas suše, ale
tlumeně – asi se držel za nos.
"Zahojí se." Vlkodlak ignoroval mé pokusy vysmeknout se.

"Ještě někdo je zraněný?"
"Kousla Johna-Juliana," ozval se znovu první muž.
"Nic to není. Jsem v pořádku." Odkašlal si. "Omlouvám se.
Nenapadlo mě, že by mohla mít výcvik. Nebyl jsem připravený."
"Propříště se z toho pouč, chlapče," řekl můj věznitel. Potom
se sklonil a hlasem tak mocným, až mi rozechvěl páteř, prohlásil:
"Promluvme  si,  dobře?  Nechceme  vám  ublížit.  Kdybyste  se
nevzpírala, neměla byste ani modřiny. Kdybychom chtěli, mohli
jsme  vám  ublížit  mnohem  víc."  Věděla  jsem,  že  má  pravdu,
neznamenalo to ale, že budeme přátelé.
213
"Co chcete?" zeptala jsem se tak klidně, jak jen to šlo, když
vezmeme v úvahu, že jsem ležela rozpláclá na podlaze pod cizím
vlkodlakem.
"Hodné  děvče,"  pochválil,  zatímco  já  hleděla  na  podlahu
mezi gaučem a koncem stolu asi půl metru od mé levé ruky, kam
zapadla Zeeho dýka, když jsem včera v noci usnula.
"Nejsme tady, abychom vám ublížili," řekl mi. "To je první
věc, kterou musíte vědět. Druhá je, že vlkodlaci, kteří sledovali
váš a seržův dům, byli odvoláni, takže vám nikdo nepomůže. A
třetí..."  Zmlkl,  sklonil  hlavu  a  zhluboka  se  nadechl.  "Jste
vlkodlak? Ne, nejste. Na to správně nevoníte. Myslel jsem, že je
to tou kočkou, nikdy jsem neměl kočku, ale to vy jste cítit srstí a
lovem."
"Dědo?"
"To je v pořádku," odpověděl vlkodlak, "neublíží mi. Co jste,
děvče?"
"Záleží na tom?" zeptala jsem se. Nazval Adama "seržou". Že
by "seržant"?
"Ne," řekl. Zvedl se ze mě a pustil mě. "Ani v nejmenším."
Překulila  jsem  se  ke  gauči,  popadla  dýku  a  shodila  z  ní
pochvu a opasek. Jeden z vetřelců se pohnul vpřed, ale vlkodlak
zvedl ruku a muž se zastavil.
Ustupovala jsem, dokud jsem s dýkou v ruce a zády ke stěně
nedřepěla na opěradle gauče.
Vlkodlak měl tak tmavou pleť, že se leskla spíše modře a
fialově než hnědě. Klečel na podlaze, kam se stáhl, když mě
pustil. Na sobě měl volné khaki kalhoty a světle modrou košili.
Na  další  pokyn  se  muži  stáhli  ještě  dál  a  poskytli  mi  tolik
prostoru, kolik jen mohli. Stejně jako vlkodlak měli tmavou pleť.
Barva kůže, stavba těla a to, že ho jeden nazval "dědou", mě
přivedlo k závěru, že jsou příbuzní.
"Jste Adamův kamarád z armády," řekla jsem vlkodlakovi a
snažila se, aby můj hlas zněl uvolněně, jako kdybych si myslela,
že by mohl být na mojí straně, jako kdybych nevěděla, že je
zapletený  do  průšvihu  v  Adamově  domě.  "Ten,  kterého
proměnili spolu s ním."
214
"Ano, madam," řekl. "David Christiansen. Tihle muži patří ke
mně.  Moji  vnuci  Connor  a  John-Julian."  Kývli,  když  je
představoval. John-Julian si mnul rameno, do kterého jsem mu
zabořila zuby, a Connor si jednou rukou přidržoval pod nosem
chuchvalec papírových kapesníků, v druhé držel moji krabici s
kleenexy.
"Mercedes Thompsonová," řekla jsem. "Co chcete?"
David  Christiansen  si  sedl  na  podlahu  a  učinil  se  tak
zranitelným, jak jen jako vlkodlak mohl.
"No, madam," řekl. "Dostali jsme se tak trochu do prekérní
situace a doufali jsme, že byste nám mohla pomoct. Pokud víte,
kdo jsem, pak asi víte i to, že jsem od proměny z vlastní vůle vlk
samotář."
"Ano," řekla jsem.
"Nikdy jsem nedokončil střední školu a armáda byla všechno,
co jsem znal. Když mě starý kámoš rekrutoval do žoldácké tlupy,
šel jsem rád. Nakonec mě unavilo přijímat rozkazy a vytvořil
jsem  si  vlastní  jednotku."  Usmál  se  na  mě.  "Když  odešli  z
armády moji vnuci a připojili se k nám, rozhodl jsem se, že už
nechci bojovat za jiné lidi jejich války. Specializujeme se na
záchranu  unesených.  Obchodníků,  humanitárních  pracovníků,
misionářů a tak dále. Zachraňujeme je z rukou teroristů."
Začínaly mě bolet nohy, proto jsem se na opěradlo gauče
posadila. "Co to má společného se mnou?"
"Na tohle nejsme zrovna pyšní," přiznal vlkodlak.
"Ocitli jsme se na nesprávné straně," vysvětlil muž jménem
John-Julian.
"Přišel  za  vámi  Gerry  Wallace,"  zašeptala  jsem,  jako  by
hlasitý zvuk mohl narušit moje náhlé prozření. Davidova zmínka
o životě vlka samotáře byla posledním kouskem skládačky. Vlci
samotáři a doktor Wallace znamenali, že Gerry je prostředník při
jednání s vlky beze smečky. "Řekl vám, že Bran zamýšlí odhalit
vlkodlaky  světu."  Není  divu,  že  Gerry  byl  tak  zaměstnaný  a
neměl čas trávit čas s otcem.
"Správně,  madam,"  přitakal  David  a  zamračil  se  na  mě.
"Nejste  vlkodlak, to bych odpřísáhl, tak jak to, že toho víte tolik
215
o..." Zmlkl a na tváři se mu objevil výraz náhlého pochopení.
"Kojot. Vy jste to děvče, co se mění v kojota, to, které vychoval
marok."
"Trefa,"  řekla  jsem.  "Takže  Gerry  vám  řekl  o  Branově
rozhodnutí vystoupit s vlkodlaky na veřejnost?"
"Bran předhodí vlky lidem, stejně jako to udělali Šedí páni s
fae," prohlásil Connor se zkrvaveným nosem. Moje zvláštnost
zjevně nebyla tak důležitá jako jeho rozhořčení nad Branovým
rozhodnutím.  "Má  svoje lidi  chránit.  Někdo  ho  musel vyzvat
dřív, než to udělá."
"Takže jste navrhli Adama?"
"Ne, madam." Davidův hlas zněl jemně, ale vsadila bych se,
že kdyby byl ve vlčí podobě, tiskl by si uši k lebce. "To Gerry.
Chtěl, abych za ním zašel a promluvil si s ním jako přítel s
přítelem."
"Bran není jako Šedí páni. Nikdy by vlky neopustil. Asi vás
nenapadlo  prostě  zvednout  sluchátko,  zavolat  Adamovi  a
promluvit si s ním. Nebo třeba i s Branem," nadhodila jsem.
"Právě jsme se vrátili z mise," řekl David. "Měli jsme čas.
Některé věci je lépe udělat osobně."
"Jako únos?" zeptala jsem se suše.
"Ten nebyl součástí plánu," prohlásil Connor nažhaveně.
"Opravdu?" zamumlal David. "Přemýšlel jsem o tom. Celá
věc  se  vyhrotila  příliš  snadno,  čtyři  Gerryho  vlci  zemřeli.
Nemůžu si pomoct a musím se ptát, jestli to tak nenaplánoval."
"Tři jeho vlci," řekla jsem. "Mac byl náš."
David se usmál, ale spíše očima než ústy. "Ano, madam. Tři
jeho vlci a jeden Adamův."
"Proč by chtěl zabít vlastní vlky?" zeptal se Connor.
"Museli  bychom  si  prohlídnout  mrtvé."  David  vypadal
zamyšleně. "Zajímalo by mě, jestli byli dominantní. Žádného z
nich jsem neznal – až na Karu.  Jí  by se začalo brzy zajídat
přijímat rozkazy od Gerryho. A ten chlapec, Mac, ho zradil, když
šel k Adamovi pro pomoc."
"Mluvíš  o  Gerrym,  jako  by  byl  psychopat,"  namítl  JohnJulian. "Nepřipadá mi šílený."
216
"Je vlkodlak," řekl David. "Vnímáme hierarchii citlivěji než
lidé.  Pokud  si  chtěl  udržet  kontrolu,  musel  se  zbavit
dominantnějších vlků – a taky těch, kdo zradili smečku."
Pohlédla jsem na Davida. "Neznám Gerryho dobře, ale pokud
mám hádat, jste i vy dominantnější než on."
David se ušklíbl. "Mám své lidi. Nechci Gerryho smečku a on
to ví líp než kdokoli jiný. Sledoval mě roky."
"Takže považoval za bezpečné povolat vás na pomoc," řekla
jsem opatrně. "Věděl, že se nevzepřete jeho velení."
"Gerry řekl dědovi, že Adam nechce vyzvat Brana na souboj,
ale možná by poslechl starého přítele," řekl John-Julian mírně.
"Nabídl, že nás sem dopraví letadlem, a tak jsme souhlasili. Brzy
jsme ale pochopili, že se tu děje víc, než tušíme."
"Poptal jsem se kolem," ujal se David slova. "Zavolal jsem
pár přátelům a zjistil jsem, že Bran se opravdu chystá alfům na
prosincové  schůzce  oznámit,  že  vystoupí  na  veřejnost.  A  tak
jsme si přišli promluvit s Adamem. Nemyslel jsem si, že něco
zmůžeme. Adam má maroka příliš rád, než aby ho vyzval na
souboj."
"Ale všechno bylo trochu jinak, než nám řekli," řekl Connor.
"Nevěděli jsme, že Gerry dává dohromady armádu žoldáků a
vlkodlaků."
"Armádu?" řekla jsem.
"Malou armádu. Dva nebo tři vlkodlaky, jako byla Kara, kteří
nemohli najít vlastní smečku," vysvětlil John-Julian. "A skupinu
žoldáků,  samotáře,  kterým  prý  nabídl,  že  z  nich  udělá
vlkodlaky."
"Měl  jsem  to  zarazit  ve  chvíli,  kdy  ten  hlupák  vyzbrojil
skupinu vyděšených idiotů uspávacími pistolemi." David zavrtěl
hlavou. "Možná kdybych tušil, že Gerry vynalezl něco, co může
ublížit vlkodlakovi... No, od té chvíle šlo všechno do háje."
"Adam  říkal,  že  Maca  střelili,  sotva  otevřel  dveře,"  řekla
jsem.
"Gerry je tak vyplašil řečmi o tom, jak je Adam nebezpečný,
že vystřelili, aniž by se podívali, kdo to je." V hlase Johna-217
Juliana  zaznívala stopa lítosti. Měla jsem pocit, že lituje spíše
neúspěšné akce než Macovy smrti.
"Znali jste Maca?" zeptala jsem se a zadívala se na Zeeho
čepel, protože jsem nechtěla, aby věděli, jak jsem rozzlobená.
Ale David jako vlkodlak to samozřejmě věděl.
"Ne,  neznali,"  řekl  David.  "Přiletěli  jsme  v  pondělí
odpoledne." Zkoumavě na mě pohlédl. "Byli jsme u toho, když
se jeden z Gerryho lidských žoldáků vrátil celý vyděšený."
"Tvrdil, že někdo zabil jeho partnera," řekl John-Julian a taky
na mě pohlédl. "Démon."
"Žádný  démon."  Pokrčila  jsem  rameny.  "K  zabití
nevycvičeného mladého vlkodlaka není zapotřebí démona."
Spolkla jsem vztek. Nemohli za to, že Maca neznali. Pohlédla
jsem na ně a zaváhala. Možná mohli.
Chtěla jsem jim věřit. Zčásti proto, že jejich historka zněla
pravdivě, i když jsem je neznala dost dobře na to, abych si tím
mohla být jistá. Zčásti kvůli tomu, jak zněl Adamův hlas, když
vyprávěl o Davidu Christiansenovi.
"Povím vám něco o Macovi, o chlapci, který mi zemřel na
verandě,"  řekla  jsem  a  vyprávěla  jim  o  jeho  proměně,  o
chicagském  alfovi,  který  ho  prodal  Gerrymu,  a  o  drogových
experimentech.
"My viděli jen uspávací pistole," řekl John-Julian pomalu.
"Ale toho mladého vlka zabily dva výstřely, na Adama jsme
museli použít pět, než byl dostatečně omámený na to, abychom
ho mohli spoutat."
"Stříbro  vyřadí  náš  metabolismus  a  DMSO  přenese  drogu
rychleji do krve?" zeptal se David. "Znamená to, že někdo by
klidně mohl vyměnit ketamin za něco jiného?"
"Nejsem doktor," řekla jsem. "Ale asi by to mohlo fungovat i
s něčím jiným."
"Možná to napadlo i Gerryho a zkoušel to," řekl David. "Se
skutečnou smečkou by to nefungovalo, ale u zvrácených vlků
samotářů a u mladých vlků stvořených ze žoldáků, kteří taky
pracovali sami? Nikdo by necítil potřebu je chránit."
218
Příroda tímto způsobem vyvažovala vlkovu dominanci. Vlci
mají silnou potřebu následovat ty, kdo jsou dominantnější, ale
stejně silný je i instinkt dominantních vlků chránit slabší.
"Všichni vlci samotáři nejsou zvrhlíci," protestoval Connor.
David  se  usmál.  "Děkuji.  Ale  vlkodlaci  potřebují  smečku.
Stranou je drží jen něco silnějšího. Někteří jsou jako já, nenávidí
to, co jsou, natolik, že nedokáží žít ve smečce. Ale většina jsou
vyvrhelové, které smečka odmítla přijmout."
Jeho úsměv se stal bezútěšným. "Já smečku mám, Connore.
Prostě to nejsou vlkodlaci." Pohlédl na mě. "Zbytek týmu jsem
nechal  u  Gerryho,  aby  dohlédl  na  situaci.  Je  nás  šest.  Malá
smečka, ale mně stačí. Většina vlků, která žije dlouhodobě mimo
smečku, se trochu pomátne. Se žoldáky je to podobné. Žoldák,
který  pracuje  sám,  to  obvykle  dělá  proto,  že  s  ním  ostatní
odmítají spolupracovat, protože je idiot nebo šílenec – a idioti
umírají hodně rychle."
"Na podobného vlkodlaka bych narazit nechtěla," řekla jsem.
Zazvonil  mi  telefon.  "Promiňte."  Hrábla  jsem  do  kapsy  pro
mobil, který zázračně přežil bez úhony
"Šťastný Den díkůvzdání, Mercy!"
"Šťastný  Den  díkůvzdání,  mami,"  řekla  jsem.  "Můžu  ti
zavolat zpátky? Zrovna teď mám napilno."
"Tvá  sestra  nám  právě  oznámila,  že  je  zasnoubená..."
pokračovala  matka  a  naprosto  mě  ignorovala.  A  tak  jsem
poslouchala, jak tlachá o mých sourozencích a nevlastním otci,
zatímco v mém obýváku seděli tři žoldáci a zírali na mě.
"Mami,"  řekla  jsem,  když  zpomalila.  "Mami,  mám  tu
společnost."
"Ach,  dobře!"  prohlásila.  "Bála  jsem  se,  že  budeš  o
Díkůvzdání sama. Je to Warren a ten jeho milý mladý muž?
Doufám, že si ho udrží. Vzpomínáš si na toho posledního? Byl to
fešák, to jo, ale inteligentní rozhovor s ním člověk vést nemohl,
to tedy ne."
"Ne, mami," řekla jsem. "Tohle jsou noví přátelé. Ale musím
jít, jinak si budou myslet, že je ignoruju."
O několik minut později jsem jemně zavěsila.
219
"Zapomněl jsem, že je dneska Díkůvzdání," řekl David, ale
nedokázala jsem říct, jestli mu to vadí, nebo ne.
"Přemýšlel  jsem  o  těch  drogových  experimentech,"  řekl
Connor. "Většina lidí, která plánuje vraždu vůdce, se chce dostat
na jeho místo."
"Mluvíme  o  vlkodlacích,"  upozornil  ho  dědeček.  "Ne  o
lidech. Gerry by se nikdy nemohl stát marokem. Ach ano, je
dominantní, ale pochybuji, že by byl dost silný na to, aby se stal
alfou jedné smečky, natož všech. A ví to."
"Ale líbí se mu to?" zeptal se Connor. "Sledoval jsi ho mezi
jeho vlky? Všiml sis, že žoldáci, které ještě neproměnil, vykazují
známky dominantního chování? Říká jim, že si nemůže dovolit
riskovat, že je ztratí, ale myslím, že je prostě opatrný. Nelíbí se
mu, když vydáváš rozkazy jeho vlkům a oni poslouchají."
"Nemůže změnit, co je," řekl David, ale neznělo to, jako by
nesouhlasil.
"To ne. Ale teď má pod kontrolou Adama, že? Se správnou
kombinací drog a s Adamovou dcerou pod zámkem by mohl
Adama kontrolovat."
David  naklonil  hlavu  na  stranu,  pak  jí  zavrtěl.  "To  by
nefungovalo.  Ne  na  dlouho.  Alfa  raději  zahyne,  než  aby  se
podřídil. Porazí drogy, nebo zemře."
Tím  jsem  si  nebyla  tak  jistá.  Myslím,  že  nikdo  přesně
nevěděl, jak drogový koktejl funguje – dokonce ani Gerry, který
experimentoval s mladými vlky a žádný nebyl tak silný jako
Adam.
"Nezáleží  na  tom,  co  si  myslíme  my.  Mohl  by  si  Gerry
myslet, že mu to vyjde?" zeptal se John-Julian.
Z  nějakého  důvodu  pohlédli  na  mě,  ale  já  jen  pokrčila
rameny. "Neznám ho. Netrávil čas se smečkou, protože kvůli
práci hodně cestoval." Zaváhala jsem. "Bran by na jeho místo
nedosadil nikoho hloupého."
David  kývl.  "Dříve  jsem  Gerryho  taky  nepovažoval  za
hlupáka. Ale to krveprolití mě přimělo změnit názor."
220
"Podívejte," řekla jsem. "Ráda se s vámi o něm budu bavit,
ale proč mi napřed nepovíte, co tu vlastně chcete? Co chcete ode
mě?"
"Branův plán se mi pořád nelíbí," zabručel David. "Vůbec ne.
Ale to, co vyvádí Gerry, se mi líbí ještě míň."
"Požádal nás, abychom nechali tělo toho chlapce na vašem
prahu,"  vysvětlil  John-Julian.  "Tvrdil,  že  potřebujete  varovat,
abyste nestrkala nos do vlčích záležitostí. Setkali jsme se s ním
na jeho základně a zjistili, že unesl Adamovu dceru a nechal tři
své vlky zemřít."
"Spolubojovníci se neopouští," prohlásil Connor.
"A nevinní se neunáší," řekl mi John-Julian. Znělo to jako
motto.
David se pousmál. "A i když jsem přesvědčen, že někdo musí
Brana zastavit, jen hlupák si může myslet, že dokáže Adama
přinutit udělat něco proti jeho vůli. Nechal bych Gerryho, ať to
zjistí sám, ale jde tu o naši čest. Neubližujeme nevinným. Proto
dneska v noci Adama a jeho dceru osvobodíme."
"Mají  Adama?"  Nijak  mě  to  nepřekvapilo.  Co  jiného  by
smečce zabránilo zvedat celý den telefon? Dokonce se mi trochu
ulevilo, protože mě napadl tucet jiných, hrozivějších možností.
V  tu  chvíli  se  otevřely  vstupní  dveře.  Zaskočilo  mě  to,
protože jsem venku na verandě nikoho necítila. Dovnitř vešel
Samuel. Byl zpátky v lidské podobě a na sobě měl jen džíny. Byl
dokonce bosý a trochu kulhal, když ke mně přistoupil. "Mají
Adama," potvrdil.
Já  ho  možná  neslyšela  ani  necítila,  ale  David  nevypadal
překvapeně. Drobným gestem svým mužům přikázal zůstat na
místě, ale já si všimla, jak ztuhli a připravili se zareagovat.
"Davide  Christiansene,  představuji  vám  doktora  Samuela
Cornicka," řekla jsem. "Samueli, tohle je David, Adamův starý
kamarád z armády. Je tu, protože chce dostat Adama s Jesse
ven."
"Slyšel  jsem,"  řekl  Samuel  a  posadil  se  na  gauč  u  mých
nohou.
"Co se ti stalo?" zeptala jsem se.
221
"Na  té  adrese  jsme  našli  jen  několik  stop,  nic  určitého.
Dlouho jsme to tam pročesávali, ale pak si Darryl uvědomil, že
Adam i jeho vůz zmizeli. Kdosi ho viděl s mobilem v ruce a ten
u sebe neměl, když jsme odjížděli od Warrena. Několik vlků si
všimlo, že auto odjíždí, ale nikoho nenapadlo zeptat se, co Adam
dělá."
"Okamžíček," řekla jsem, protože jsem začínala mít velmi
nepříjemný pocit. "Okamžíček. Upíři adresu určitě zkontrolovali
–  Bran  říká,  že  nikdo  není  paranoidnější  než  upír.  Určitě  si
ověřili, že vlci jsou tam, kde mají být, nemyslíš? I kdyby jen
proto, aby se ujistili, že to jsou skutečně vlci. Pak se ale objeví
půlka smečky a nemůže najít dost stop na to, aby je zavedly k
nepříteli?" Pohlédla jsem na Davida. "A když jsem objevila na
verandě Macovo tělo, nikoho jsem necítila, dokonce ani vás."
Nahrbila jsem ramena. "Jak to, že mi to nedošlo? Není do toho
zapletený jen Gerry, že?" Samuel ztuhl a já si uvědomila, že to
nevěděl. "Gerry Wallace spolupracuje s čarodějkou."
Existuje spousta čarodějek, které dokáží sterilizovat tělo do té
míry, že na něm neobjeví nic nejen nejlepší nos, ale dokonce ani
nejlépe  vybavený  a  trénovaný  tým  forenzních  techniků.  Ale
Elizaveta  Arkaděvna  je  jedna  z  mála  čarodějek,  které  by
dokázaly  odstranit  jen  pach  Davida  a  jeho  mužů  a  ponechat
pachy Adamova domu.
"Spolupracuje s ním ruský čaroděj," řekl David.
"Pokud vlčí smečky vystoupí na veřejnost, přijdou čarodějky
o kšeft," řekla jsem. "Za utajení se dobře platí a čarodějky z toho
těží. Nejsem si ani jistá, jestli tím porušuje smlouvu, když Gerry
plánuje udělat z Adama maroka."
"Cože?" Samuelův hlas zněl tak tiše, až jsem znervóznila.
"Gerry nechce, aby se vlci odhalili světu," vysvětlila jsem.
"Rozhodl se, že Adam je jediný, kdo tomu může zabránit, a to
tak, že zabije Brana."
Zvedl ruku a chladně se zadíval na ostatní muže. "Myslím, že
by mi pan Christiansen měl říct, o co tu podle něj jde." Aby
Samuel mohl zjistit, jestli lže, nebo ne. Byl jeden z vlků, kteří to
dokáží.
222
David to věděl, poznala jsem to podle jeho úsměvu. "Gerry
Wallace  mi  řekl,  že  se  Bran  rozhodl  předhodit  vlky  lidem
napospas. Požádal mě, abych s Adamem promluvil a přesvědčil
ho, aby se tomu vzepřel."
"Zpochybnil by tak marokovo vůdcovství," objasnil Samuel.
"Ano. Proto mě sem s chlapci přivezl. Překvapilo  mě, jakou
metodu zvolil. Já bych s sebou na schůzku s alfou v jeho domě
ozbrojené muže nevzal, ale nemohl jsem se Gerrymu vzepřít,
protože  by  to  znamenalo  souboj,  po  kterém  bych  se  musel
ujmout jeho vlků a ubožejší tlupu jsem ještě neviděl. Věděl jsem,
že se Adam umí bránit, proto jsem souhlasil."
David pokrčil rameny "Tady se slečnou Thompsonovou jsme
ale dospěli k názoru, že Gerry od počátku plánoval prolít krev,
protože vlci, kteří zemřeli, mu mohli způsobit problémy. Řekl
bych,  že  mu  celou  dobu  šlo  o  vydírání,  a  ne  o  obyčejný
rozhovor."
Samuel kývl. "Zná Adama. Nikdy by otce nevyzval, i kdyby s
Branovým plánem nesouhlasil. Nechce být marok."
"Moc dobře ho asi nezná, když si myslí, že ho ovládne tím,
když bude vyhrožovat jeho dceři," namítl David.
"Myslím, že se mýlíte," řekla jsem. "Adam by udělal cokoli,
aby Jesse zachránil."
"Zní to, jako byste byli všichni přesvědčeni, že Adam dokáže
otce zabít."
Zvážila  jsem  to.  "Gerry  tomu  věří.  Možná  plánuje  udělat
něco, čím by pojistil Branovu smrt. Pořád si myslí, že je jediný,
kdo ví o ochromujících drogách."
Samuel zavrčel a já ho poplácala po hlavě. Na opěradle se
nesedělo tak dobře jako na gauči, ale líbilo se mi sedět výš než
vlkodlaci. Samuel mě vzal za ruku, položil si ji na rameno a držel
ji tam.
"Tak proč jste tady?" zeptal se Davida. "Nemohli jste najít
Adamovu smečku?"
"Nehledal jsem smečku," řekl David. "Gerry Adama úplně
zdrogoval. Zašel jsem za ním, abych si s ním promluvil, a on
málem přerval řetězy. Podle toho, co říkal, si myslí, že má ve
223
smečce  zrádce, a já tuším, že má pravdu. Tak ho asi zajali. Ale
drogy ještě zhoršují jeho paranoiu. Dostat ho do bezpečí i s jeho
lidským dítětem, k tomu budeme potřebovat pomoc.
Mně nevěří, a nerad to říkám, ale má dobrý důvod." Pohlédl
na  Samuela.  "Vám  asi  taky  neuvěří,  jste  muž  a  on  tam  má
dceru." Obrátil se zpátky ke mně. "Ale vy máte jeho pach po celé
dodávce a on má váš obrázek v ložnici."
Samuel na mě ostře pohlédl. "V ložnici?"
Pro mě to byla taky novina. Teď jsem si ale dělala starosti o
Adama a Jesse, ne o fotku.
"Dobrá," řekla jsem. "Kde ho drží?"
Samuelovi nevadilo, že David celou akci naplánuje, trval ale
na dvou věcech. Za prvé aby povolali smečku, i když souhlasil,
že jen jako zálohu a že počká ve vzdálenosti několika minut od
cíle.  Jen  Darryl  bude  až  do  poslední  chvíle  vědět,  co  se
doopravdy děje.
A také trval na tom, že zavolá otci a poví mu všechno, co
víme.
"Adam s ním bojovat nebude," řekl Samuel Davidovi, když
ten  celý  ztuhl.  "Sice  se  mu  nelíbí,  že  vlkodlaci  vystoupí  na
veřejnost, ale chápe otcovy důvody." Povzdychl si. "Podívejte,
nikdo z nás z toho není zrovna nadšený, dokonce ani sám marok.
Ale několik vlků otci oznámilo, že je jedna z vládních agentur
vydírá a nutí ke spolupráci."
Přes Davidovu tvář přelétl nějaký výraz tak rychle, že jsem ho
nedokázala  rozluštit,  ale  Samuel  kývl.  "Napadlo  mě,  jestli
neoslovili i vás. Ostatní patřili k armádě. Stalo se z nás veřejné
tajemství, a to není bezpečné. Popravdě jsem překvapený, že
Bran dokázal tajit naši existenci tak dlouho. Myslel jsem, že
jakmile veřejnost přijme fae, odhalí nás všechny."
"Nechtěli o nás vědět," řekla jsem. "Většina lidí miluje svůj
malý bezpečný svět."
"Co udělá váš otec dědovi?" zeptal se Connor.
224
Samuel  povytáhl  obočí.  "Podle  mě  neudělal  nic  špatného.
Nesložil přísahu ani Branovi, ani komukoli jinému. A nezradil
ani naše tajemství, právě naopak."
Znovu mi zazvonil mobil. Byl to Bran. Někdy dokáže být
dost strašidelný. "Mercedes, nech mě promluvit se synem."
Pohlédla jsem na Samuela a řekla: "Není tu. Jak jsem říkala,
od včerejší noci se mi neozval."
"Dost her," řekl Bran. "Dej telefon Samuelovi."
S  pozvednutým  obočím  jsem  pohlédla  na  Davida
Christiansena  a  jeho  muže,  podala  telefon  Samuelovi  a
poslouchala, jak vysvětluje situaci. Bran pravděpodobně poznal,
že lžu, když jsem mu řekla, že tu Samuel není. Možná. Ale
David,  který  slyšel  obě  strany  hovoru,  bude  nadosmrti
přesvědčený o tom, že marok věděl, že Samuel sedí vedle mě.
Skryla  jsem  zadostiučinění.  Čím  mocnější  Bran  vlkům
připadá, tím je ve větším bezpečí.

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář