Měsíční píseň - 5

29. srpen 2015 | 21.25 |
blog › 
Měsíční píseň - 5

 5.

Vanagon připomíná slanou tyčinku na kolech. Je čtyři a půl
metru  dlouhý,  metr  osmdesát  široký  a  stejně
aerodynamický  jako  dveře  od  chlíva.  Volkswagen  ho
importoval  do  Spojených  států  dvanáct  let,  ale  nikdy  do  něj
nepoužil nic silnějšího než čtyřválcový, vodou chlazený boxer.
Můj skoro dvoutunový vůz z osmdesátého devátého, s náhonem
na všechny čtyři kola disponoval úžasnými devadesáti koňskými
silami.
V laické terminologii to znamenalo, že jsem brouzdala dálnicí
s mrtvým tělem a zraněným vlkodlakem rychlostí devadesát šest
kilometrů  za  hodinu.  Z  kopce  a  s  větrem  v  zádech  zvládla
dodávka dokonce sto dvacet. Do kopce jsem z ní s trochou štěstí
vymáčkla osmdesátku. Mohla jsem ještě trochu přitlačit, ale to
bych riskovala, že mi vybuchne motor. Představa, že zůstanu se
69
svým nákladem trčet na kraji cesty, mě přiměla sundat nohu z
plynu.
Dálnice se přede mnou táhla v mírných zákrutách do dálky  a
postrádala jak auta, tak výhled, tedy pokud jste nemilovali poušť
a roští víc než já. Nechtěla jsem myslet na Maca nebo na Jesse,
vyděšenou a osamělou – nebo na Adama, který možná umírá,
protože jsem se rozhodla s ním radši pohnout, než abych zavolala
jeho smečku. A tak jsem vytáhla mobil.
Napřed jsem zavolala sousedům. Dennis Cather byl instalatér
a  jeho  manželka  zdravotní  sestra,  oba  byli  na  odpočinku.
Přistěhovali se před dvěma lety a adoptovali mě poté, co jsem
jim opravila traktor.
"Ano." Annin hlas zněl po ránu, které jsem měla za sebou, tak
normálně, že mi chvíli trvalo, než jsem odpověděla.
"Promiňte, že volám tak brzy," řekla jsem jí. "Ale musela
jsem z rodinných důvodů odjet z města. Nebudu pryč dlouho, tak
den či dva, ale nepodívala jsem se, jestli má Médea dost žrádla a
vody."
"Žádný strach, drahá," řekla. "Postaráme se o ni. Doufám, že
se nejedná o nic vážného."
Nemohla jsem si pomoct a pohlédla jsem do zpětného zrcátka
na Adama vzadu ve voze. Stále dýchal. "Je to vážné. Jeden člen
mé adoptivní rodiny je zraněný."
"Jen jdi a udělej, co potřebuješ," řekla okamžitě. "My se tady
o všechno postaráme."
Teprve až jsem ukončila hovor, mě napadlo, jestli jsem je
nezatáhla do  něčeho  nebezpečného.  Maca nechali  před  mými
dveřmi z určitého důvodu, jako varování, abych nestrkala nos do
cizích věcí.

A teď už jsem do nich strčila celou hlavu.

Pro Adama jsem dělala, co jsem mohla, teď ještě udělat něco
pro Jesse. Zavolala jsem Zeemu.
Siebold Adelbertsmiter, zkráceně Zee, mě naučil všechno, co
vím  o  autech.  Většina  fae  je  citlivá  na  železo,  ale  Zee  je
metallzauberer, což je dost široký pojem pro pár fae, kteří dokáží
zacházet  s  různými  druhy  kovu.  Zee  dával  přednost
modernějšímu termínu "gremlin", což prý lépe odpovídalo jeho
70
talentu. Já mu ale nevolala kvůli jeho schopnostem, nýbrž kvůli
kontaktům.
"Ja," zabručeldrsně mužský hlas.
"Hej, Zee, tady Mercy. Chci tě požádat o laskavost."
"Ja, jistě, liebling," řekl. "Copak je?"
Zaváhala  jsem.  I  po  tak  dlouhé  době  pro  mě  bylo  těžké
porušit  pravidlo,  které  říkalo,  že  záležitosti  smečky  jsou
soukromá věc. Ale Zee znal všechny ve faeské komunitě.
Popsala jsem mu, co se za poslední den stalo.
"Takže si myslíš, že tvůj malý vlček přitáhl potíže až sem?
Proč tedy unesli kleine Jesse?"
"Nevím," řekla jsem. "Doufám, že až se Adam zotaví, bude
vědět víc."
"Takže chceš, abych se poptal, jestli někdo cizí vlkodlaky
neviděl, protože doufáš, že tak najdeš Jesse?"
"V Tri-Cities se objevili aspoň čtyři noví vlkodlaci. Někdo z
fae  si  jich  musel  všimnout."  Tri-Cities  leží  blízko  faeské
rezervace Walla Walla, takže tu žije víc fae, než je obvyklé.
"Ja,"  souhlasil Zee  těžce.  "Něco  takového  by  se  dalo
předpokládat. Poptám se. Jesse je hodné děvče. Neměla by být v
rukou těch zlých mužů déle, než je nutné."
"Mohl  bys  zajít  do  garáže  a  nechat  za  oknem  vzkaz?"
požádala jsem. "Pod pultem v kanceláři je cedule ‚Během svátků
zavřeno‘."
"Myslíš, že by šli i po mně, kdybych otevřel místo tebe?"
zeptal se. Zee často vedl garáž, když jsem byla mimo město.
"Možná máš pravdu. Ja, gut. Dneska a zítra dílnu otevřu."
Už je to dlouho, co se zpívalo o Sieboldu Adelbertsmiterovi z
Černého lesa, tak dlouho, že písně vymizely z paměti, ale stále na
něm  bylo  něco  z  ducha  Heldenlieder,  starých  germánských
hrdinských písní.
"Vlkodlak nepotřebuje meč nebo pistoli, aby tě rozsápal na
kousky," namítla jsem. Nemohla jsem to nechat být, i když jsem
věděla, že je zbytečné se se starým gremlinem hádat, když se k
něčemu odhodlal. "Tvá magie pracuje s kovy, proti vlkodlakovi
ti k ničemu nebude."
71
Odfrkl  si.  "O  mě  si  nedělej  starosti,  liebling.  Já  zabíjel
vlkodlaky už v době, kdy tahle země byla vikingskou kolonií."
Mnoho nižších fae se chlubilo svým stářím, ale Zee mi řekl, že
většina jich žije asi stejně dlouho jako lidé. Zee byl mnohem
starší.
Povzdychla jsem si a vzdala to. "Dobrá. Ale buď opatrný.
Pokud tam budeš, mám objednané nějaké díly, které by měly
přijít. Mohl bys to pro mě ověřit? Musela jsem sehnat nového
dodavatele, protože můj obvyklý zdroj je neměl."
"Ja wohl. Nech to na mně."
Jako další jsem zavolala Stefanův záznamník.
"Ahoj,  Stefane,"  řekla  jsem.  "Tady  je  Mercy.  Jedu  do
Montany.  Nevím,  kdy  se  vrátím.  Pravděpodobně  ještě  tento
týden. Zavolám ti." Zaváhala jsem, ale neexistoval dobrý způsob,
jak následující věc říct. "Musela jsem ve tvé dodávce odvézt
mrtvolu. Všechno je v pořádku. Elizaveta Arkaděvna ji vyčistila.
Všechno ti vysvětlím, až se vrátím."
Zmínka  o  Elizavetě  mi  připomněla  další  věc,  kterou  jsem
musela udělat. Adamův dům stál na konci ulice, ale od řeky byl
jasně vidět. Někdo si určitě všimne gauče v květinovém záhonu a
zavolá policii, pokud se to tam rychle neuklidí.
Měla jsem její telefonní číslo v mobilu, i když jsem ho ještě
nikdy nepoužila. Ozval se mi její záznamník a já jí nechala vzkaz
s tím, že Adamův dům potřebuje uklidit, na verandě jsem našla
mrtvého muže, Jesse zmizela a já odvážím zraněného Adama do
bezpečí.  Potom  jsem  zaklapla  telefon  a  odložila  ho  stranou.
Netušila  jsem,  co  se  u  Adama  stalo,  přesto  jsem  se  cítila
provinile, jako bych za to byla zodpovědná. Kdybych včera večer
nezasáhla, když si ti dva neřádi přišli pro Maca, byli by pořád
všichni naživu? Kdybych poslala Maca do Montany k marokovi,
místo abych Adamovi dovolila vzít ho k sobě, změnilo by se
něco?
Ani mě nenapadlo odvézt Maca k marokovi. S Branem jsem
nemluvila od doby, kdy mě poslal pryč, a on se zachoval stejně.
Pohlédla jsem rychle za sedadlo na modrou plachtu ukrývající
Macovo tělo. No, přivezu mu Maca teď.
72
Vzpomněla jsem si, jak stydlivě se Mac zazubil, když jsem
mu řekla svoje jméno. Otřela jsem si tváře a zuřivě jsem mrkala,
abych zahnala další slzy, ale marně. Plakala jsem pro něj, pro
jeho  rodiče  i  bratra,  který  ani  netušil,  že  je  Mac  mrtvý.
Nepochybovala  jsem  o  tom,  že  sedí  u  telefonu  a  čekají,  až
zavolá.
Blížila jsem se ke Spokane, když mě od žalu a pocitu viny
odvedly naléhavější starosti. Adam se začal hýbat. Můj strach, že
zemře, ihned přemohla starost, že se uzdraví příliš rychle.
Pořád jsem měla před sebou více než tři sta kilometrů cesty a
většinou se jednalo o dvouproudové horské silnice vinoucí se
tucty malých městeček, kde jsem mohla jet sotva čtyřicítkou.
Posledních  asi  sto  kilometrů  pak  bylo  v  mapě  vyznačeno
značkou "jiné" na rozdíl od dálnice či silnice. Vzpomínala jsem
si, že se jednalo o štěrkovou lesní cestu. Vypočítala jsem, že mi
cesta bude trvat ještě aspoň pět šest hodin.
Dominantní  vlci  se  uzdravují  rychleji  než  submisivní.
Odhadovala jsem, že Adamovi bude trvat asi dva dny, než se
zotaví  natolik, aby  ovládl svého vlka,  a  boží  dopuštění bude
schopen napáchat mnohem dřív. Potřebovala jsem se dostat k
Branovi  dřív,  než  se  Adam  postaví  na  nohy,  a  pokud  se  už
začínal hýbat, budu mít štěstí, když to zvládnu.
Dorazila  jsem  ke  Coeur  d'Alene,  kde  jsem  musela  sjet  z
mezistátní na dálnici, a tak jsem natankovala, zastavila u prvního
rychlého  občerstvení  a  koupila  třicet  cheeseburgerů.  Zmatená
teenagerka, která mi podávala pytlíky výdejním okýnkem, po
mně zvědavě pokukovala. Nic jsem jí nevysvětlila a ona díky
záclonkám do dodávky neviděla.
Zaparkovala  jsem  na parkovišti  restaurace,  sebrala  několik
pytlíků,  překročila  Maca  a  začala  vytahovat  maso  z  housek.
Adam byl příliš slabý, než aby mohl víc než vrčet a polykat maso
se sýrem a kečupem, které jsem mu házela tak rychle, jak jen to
šlo.  Sežral  skoro  dvacet  burgerů,  než  znovu  upadl  do  téměř
komatózního stavu.
Zamířila jsem dálnicí na sever a z nebe se začaly sypat první
sněhové vločky.
73
Vjela jsem do Tróje v Montaně a proklínala těžký, mokrý
sníh, díky němuž jsem minula odbočku. Doplnila jsem nádrž,
zeptala se na směr, nasadila sněhové řetězy a vrátila se zpátky.
Sníh padal tak hustě, že ho cestáři nestačili odklízet. Koleje,
které zanechala auta přede mnou, se rychle plnily.
Přejela  jsem  řeku  Yaak,  řídila  se  pokyny  pumpaře  a
zpomalila. Ve srovnání s řekou Kootenai, podél níž jsem jela
posledních několik hodin, to byl potůček.
Bedlivě  jsem  sledovala  okolí  a  dobře  jsem  udělala.  Malá
zelená značka označující odbočku byla napůl zapadaná mokrým
sněhem.
Nahoru vedly jen jedny koleje. Ty ale brzy zabočily na úzkou
příjezdovou cestu a já jela dál prostě místy, kde nebyly žádné
stromy.  Les  tu  byl  naštěstí  tak  hustý,  že  se  dalo  snadno
odhadnout, kudy se cesta vine.
Kroutila se nahoru a dolů úzkým říčním údolím a já byla
vděčná za náhon na všechna čtyři kola. Jednou mi přes cestu
přeběhlo  několik  srnců  s  černými  ocásky.  Střelili  po  mně
podrážděným pohledem a běželi dál.
Bylo to už dávno, co jsem tudy jela naposledy. Tehdy jsem
ani neměla řidičák. Cesta mi připadala neznámá a já se bála, že
minu  odbočku.  Silnice  se  rozdělovala,  jedna  část  byla  jasně
vyznačena, ale ta druhá, kudy jsem se musela vydat, byla sotva
dost široká pro moji dodávku.
"No," řekla jsem Adamovi, který neklidně kňučel, "pokud
skončíme v Kanadě a ty mě nesežereš, obrátíme to a zkusíme
znovu."
Právě jsem se rozhodla, že se opravdu otočím, když jsem
vystoupala na dlouhý kopec a uviděla ručně vyřezanou ceduli.
Zastavila jsem.
Aspen  Creek,  říkala  cedule  elegantním  bílým  písmem  na
tmavě  hnědém  pozadí,  37  km.  Zabočila  jsem  s  dodávkou
směrem, kterým šipka ukazovala, a přemýšlela jsem, kdy Bran
dovolil, aby tu ukazatel umístili. Možná už ho unavilo vysílat
74
neustále průvodce, když jsem ale odcházela, neústupně trval na
tom, že nebudou poutat pozornost.
Nevím,  proč  jsem  čekala,  že  vše  zůstane  při  starém.
Koneckonců jsem se během let taky dost změnila. Měla jsem
čekat, že se změní i Aspen Creek. Ale to neznamená, že se mi to
líbilo.
Nezasvěceným bylo prominuto, pokud si mysleli, že Aspen
Creek tvoří jen čtyři budovy: čerpací stanice a pošta v jednom,
škola, kostel a motel. Domů nevtíravě skrytých v lese by si totiž
nevšimli. U čerpací stanice stálo několik aut, jinak ale vypadalo
město  opuštěně.  Věděla  jsem,  že  to  není  pravda.  Vše  bylo
neustále  bedlivě  sledováno,  ale  nikdo  proti  mně  nezasáhne,
dokud  neudělám  něco  neobvyklého  –  jako  třeba  dokud
nevytáhnu z dodávky zraněného vlkodlaka.
Zastavila jsem před motelovou recepcí, přímo pod cedulí s
nápisem  Motel Aspen Creek,  jenž se velmi podobal ukazateli,
který mě přivedl do města. Starý motel byl postaven po způsobu
starých motorestů padesátých let dvacátého století – byl dlouhý,
úzký a strohý a hosté mohli zaparkovat přímo před pokoji.
V recepci nikdo nebyl, ale dveře nebyly zamčené. Od chvíle,
kdy jsem tu byla naposledy, byla zrenovovaná a získala rustikální
šarm, což bylo lepší než předchozí sešlé klišé padesátých let.
Přeskočila jsem pult a vzala si klíč s číslem jedna. Byl to
marokův bezpečný pokoj přestavěný tak, aby zadržel podrážděné
vlkodlaky.
Našla  jsem  kus  papíru  a  pero  a  napsala:  Zraněný  v  #1.
Prosím, nerušit.  Nechala jsem vzkaz na pultu, kde ho nemohli
přehlédnout,  potom  jsem  se  vrátila  k  dodávce  a  zacouvala  k
pokoji.
Dostat Adama z dodávky bude v každém případě drsné. Když
jsem ho táhla dovnitř, byl alespoň v bezvědomí. Otevřela jsem
zesílené kovové dveře motelového pokoje a rozhlédla se. Byl
prostě zařízen, jen s postelí a nočním stolkem přišroubovaným ke
75
stěně. Nebylo tu nic, co by mi pomohlo dostat vlkodlaka, který
vážil dvakrát tolik jako já, ven z dodávky a do pokoje, aniž by
jeden nebo druhý z nás přišel k úhoně. Nebyla tu veranda jako u
Adamova domu, což znamenalo, že z dodávky na zem to byl
skoro metr dvacet.
Nakonec  jsem  se  rozhodla  raději  zavolat  pro  pomoc,  než
abych Adamovi ještě víc ublížila. Vrátila jsem se do recepce a
zvedla sluchátko. Samovo číslo jsem nevytočila od chvíle, kdy
jsem odešla, ale některé věci jsou prostě hluboce zakořeněné. Byl
sice důvodem mého odchodu, ale byl také první, komu jsem
zavolala, když jsem potřebovala pomoc.
"Haló,"  ozval  se  ženský  hlas,  který  mi  nepřipadal  vůbec
povědomý.
Nedokázala jsem promluvit. Neuvědomila jsem si, jak moc
jsem spoléhala na to, že uslyším Samův hlas, dokud se neozval
někdo jiný.
"Marlie? Stalo se něco v motelu? Mám ti poslat Carla?" Podle
čísla musela poznat, odkud volám, pomyslela jsem si hloupě.
Její hlas zněl vylekaně, ale já ho konečně poznala a zalila mě
úleva. Nevím, proč sluchátko zvedla Lisa Stovalová, ale zmínka
o Carlovi a náhlé napětí v jejím hlase mi prozradily, o koho se
jedná. Asi je to tím, že když mluvila se mnou, nezněl její hlas
nikdy vesele.
Některé věci se změnily, ale jiné jsem prostě zapomněla. V
Aspen Creeku žilo asi pět set obyvatel, ale jen asi sedmdesát z
nich byli vlkodlaci. Já však jen zřídkakdy přemýšlela o lidské
většině. Lisa a její manžel Carl byli oba lidé. A Marlie taky, nebo
aspoň byla člověk, když jsem odešla. To jí bylo sotva šest roků.
"Nevím,  kde  je  Marlie,"  řekla  jsem.  "Tady  je  Mercedes,
Mercedes  Thompsonová.  V  motelové  recepci  nikdo  není.
Ocenila  bych, kdybyste sem poslala Carla nebo mi řekla, komu
jinému  mám  zavolat.  Mám  v  dodávce  alfu  Smečky
columbijského poříčí. Je těžce zraněný a potřebuji ho dostat do
motelového pokoje. A ještě lepší by bylo, kdybyste mi řekla, jak
se spojit s Branem."
76
Bran doma neměl telefon, tedy alespoň ho nemíval, než jsem
odešla. V tuhle chvíli už klidně mohl mít i mobil, co já vím.
Lisa mě stejně jako většina žen v Aspen Creeku nikdy neměla
ráda.  Ale  nepatřila  k  lidem,  kteří  dovolili,  aby  jim  něco
podobného zabránilo udělat správnou věc.
"Bran a pár dalších vzali mladé vlky na první lov. Marlie
pravděpodobně někam zalezla a brečí. Její bratr Lee se pokusil
podstoupit proměnu. Nezvládl to."
Zapomněla jsem. Jak jsem mohla zapomenout? O posledním
úplňku v říjnu mohli ti, kdo se toužili stát vlkodlaky, předstoupit.
Během formálního obřadu je pak Bran nebo jiný vlkodlak, který
je miloval, rozsápal v naději, že se promění. Většina to nezvládla.
Dobře jsem si vzpomínala na napětí, které vládlo městu v říjnu, a
na smutek v listopadu. Díkůvzdání mělo pro obyvatele Aspen
Creeku jiný význam než pro většinu Američanů.
"To je mi líto," řekla jsem, i když to nestačilo. Prostě jsem se
nedokázala  vypořádat  se  smrtí  dalších  dětí.  Leeho  jsem  si
pamatovala. "Byl to hodný kluk."
"Pošlu ti Carla," prohlásila Lisa úsečně a připravila mě tak o
právo truchlit a soucítit. Bez rozloučení zavěsila.
Seděla  jsem  v  dodávce,  čekala  na  pomoc  a  snažila  se
nemyslet a nedívat se na plachtu, která zakrývala Maca. Raději
jsem  nakrmila  Adama  zbytkem  burgerů.  Byly  studené  a  tuk
sražený,  ale  vlkovi  to  nevadilo.  Když  je  sežral,  zavřel  oči  a
ignoroval mě.
Konečně se objevil Carl, zaparkoval otlučený džíp vedle mě a
vystoupil. Byl to vysoký mužský a vždycky raději konal, než
mluvil. Objal mě a poplácal po zádech.
"Dlouho  jsme  se  neviděli,  Mercy,"  řekl,  zasmál  se  mému
šokovanému výrazu a rozcuchal mi vlasy. Zapomněla jsem, s
jakou  lehkostí projevoval náklonnost všem včetně Brana. "Lisa
říkala, že máš s sebou Adama a že je na tom zle."
Samozřejmě  že  věděl,  kdo  je  alfa  Smečky  columbijského
poříčí. Adamova smečka byla Aspen Creeku nejblíže.
Kývla jsem a otevřela zadní dveře dodávky, aby se podíval.
Adam vypadal lépe, než když jsem ho do vozu vtáhla, ale to moc
77
neznamenalo.  Už jsem  sice neviděla jeho žebra,  ale srst  měl
slepenou krví a tělo plné ran.
Carl hvízdl, ale řekl jen: "Než s ním pohneme, budeme mu
muset svázat čenich. V džípu mám něco, co můžeme použít."
Přinesl obinadlo a pevně svázal Adamovi čenich. Vlk otevřel
oči, ale nevzepřel se.
Hodně jsme se nabručeli, nakleli a napotili, ale nakonec se
nám podařilo dostat Adama do pokoje. Jakmile jsme ho uložili
na  postel,  přiměla  jsem  Carla  ustoupit,  pak  jsem  obinadlo
rozvázala a osvobodila ho. Jsem rychlá, i přesto mě ale Adam
škrábl špičákem do předloktí. Uskočila jsem, když se překulil na
nohy a pokusil se  vstát. Způsobili  jsme  mu bolest a  on  cítil
potřebu bránit se.
"Ven," řekl Carl a podržel mi dveře otevřené.
Poslechla jsem  a zavřeli  jsme za sebou. Carl dveře  držel,
dokud jsem nezamkla. Na rozdíl od většiny motelových pokojů
byl  zámek  jen  zvenku  právě  pro  takové  případy.  Okna  byla
zamřížovaná  a  ventilace  zavařená.  Číslo  jedna  sloužilo  jako
vězení a nemocniční pokoj zároveň.
Adam  byl  prozatím  v  bezpečí.  Situace  se  ale  mohla
zkomplikovat, až získá zpět sílu, proto jsem musela najít Brana.
"Víte,  kam  Bran  vzal  mladé  vlky?"  zeptala  jsem  se  a
zabouchla zadní dveře dodávky. Carl se na Maca nezeptal, neměl
čich  vlka,  aby  odhalil,  co  se  ukrývá  pod  plachtou,  a  já  se
rozhodla, že se mnou Mac může ještě chvíli cestovat. Bran určí,
co se stane s tělem.
"Nechoď za ním, Mercy," řekl Carl. "Je to příliš nebezpečné.
Nechceš jít k nám domů? Nakrmíme tě a můžeš počkat tam."
"Kolik vlků zůstalo ve městě?" zeptala jsem se. "Je tu někdo,
kdo dokáže ovládnout Adamova vlka?"
Taková je nevýhoda dominance. Když vás poblázní měsíc,
vezmete s sebou každého, kdo je submisivnější než vy.
Carl zaváhal. "Adam je ještě pořád dost slabý. Bran bude po
setmění zpátky."
Něco praštilo do dveří a oba jsme vyskočili.
78
"Vzal je do Milencova kaňonu," řekl Carl, protože pochopil,
že nemáme na vybranou. "Buď opatrná."
"Bran bude mít mladé vlky pod kontrolou," řekla jsem mu.
"Budu v pořádku."
"O ně se nebojím. Zanechalas tu po sobě pár nepřátel, děvče."
Napjatě jsem se usmála. "Nemůžu za to, co jsem. Pokud jsou
mými nepřáteli, je to jejich vlastní volba."
"Já  vím.  Ale  přesto  tě  zabijí,  když  k  tomu  dostanou
příležitost."
Milenci  je  název  dvou  propletených  stromů  u  vstupu  do
malého  kaňonu  asi  šestnáct  kilometrů  severně  od  města.
Zaparkovala  jsem  vedle  dvou  starých  landroverů,  nového
Chevroletu Tahoe a drahého hummera. Branův syn Charles je
génius přes  finance a marokova  smečka nikdy nebude  muset
žebrat na ulici. Když jsem odcházela, měla jsem na účtu deset
tisíc dolarů, můj minimální plat investovaný Charlesem.
V dodávce jsem se svlékla, vyskočila do po kolena hlubokého
sněhu a zabouchla dveře. Tady v horách bylo chladněji než v
Tróji a ledová krusta na sněhu se mi zařízla do chodidel.
Co nejrychleji jsem se proměnila. Možná by bylo bezpečnější
jít jako člověk, ale na zimní výšlap v Montaně jsem neměla
správné oblečení. A nejsem si jistá, jestli vůbec  existuje správné
oblečení na zimní výšlap v Montaně. V kojoti podobě mi zima
tolik nevadí.
Zvykla jsem si na pachy a zvuky města. Pach lesa nebyl o nic
slabší, jen jiný: jedle, osiky a borovice místo výfukových plynů,
přepáleného tuku a lidí. Slyšela jsem hlasité ťukání datla a slabé
vytí vlka. Bylo příliš hluboké, než aby patřilo skutečnému vlkovi.
Z nebe se stále sypal sníh a zakrýval jejich stopy, ale já je
cítila. Bran a jeho družka Leah se otřeli o větev bílé borovice.
Charles zanechal šlápoty na místě, které chránil velký balvan.
Jakmile mě nos navedl správným směrem, jasně jsem viděla, kde
79
tlapy promáčkly starý sníh, než začalo sněžit, a stopy tak bylo
snadné sledovat.
Zaváhala jsem, když se vlčí stopy rozdělily. Bran vedl mladé
vlky – byli tři – a jeho synové Charles a Sam a družka Leah se
asi oddělili, aby vyhledali kořist a zahnali ji k ostatním.
Potřebovala jsem najít Brana, povědět mu, co se stalo, a získat
pomoc  pro  Adama  –  přesto  jsem  se  vydala  po  Samových
stopách.  Nedokázala  jsem  si  pomoct.  Byla  jsem  do  něj
zamilovaná už od čtrnácti.
Ne že bych ho pořád milovala, ujišťovala jsem se a sledovala
stopy dolů po prudkém srázu a zpátky nahoru na hřeben, kde sníh
nebyl tak hluboký, protože ho pravidelně odfoukával vítr.
Když  jsem  ho  naposledy  viděla,  byla  jsem  ještě  teenager,
pomyslela jsem si. Od té doby jsem s ním nemluvila a on se mě
nepokusil kontaktovat. A přesto jsem vytočila jeho číslo, když
jsem  potřebovala  pomoc.  Ani  mě  nenapadlo  zavolat  někomu
jinému.
V tu chvíli jsem si uvědomila, že les ztichl.
Les v zimě je tichým místem. Většina ptáků odtáhla na jih a
zůstali jen brhlíci, brkoslavové a pár dalších druhů jako třeba
datel. Ale ticho, které mě obklopilo nyní, bylo příliš strašidelné a
těžké, než aby ho způsobila jen zima. Někdo mě pronásledoval.
Neohlédla jsem se ani nepřidala do kroku. Vlkodlaci mají
tendenci pronásledovat tvory, kteří před nimi utíkají.
Nebyla jsem doopravdy vyděšená. Bran byl někde v okolí a
Samuel ještě blíž. Cítila jsem jeho zemité, kořenité pižmo. Nesl
ho  ke mně vítr. Stopy, které jsem sledovala, byly staré několik
hodin. Asi se vracel zpátky stejnou cestou, jinak by byl příliš
daleko na to, abych ho vycítila.
Mladí vlci byli s Branem a ten, kdo mě sledoval, byl sám.
Kdyby jich bylo víc, slyšela bych je. Nemusela jsem si dělat
starosti s tím, že mě mladí vlci omylem zabijí, protože mě budou
považovat za skutečného kojota.
A tušila jsem, že mě nesleduje ani Charles. Nikdy by mě totiž
úmyslně nevylekal. Samuel miloval kanadské žertíky, ale vítr
nelže a teď mi říkal, že Samuel je přede mnou.
80
Byla jsem si docela jistá, že mám v patách Leah. Bez ohledu
na to, co říkal Carl, by mě nezabila, ne když by to Bran určitě
zjistil, ale pokud dostane šanci, ublíží mi, protože mě nemá ráda.
Žádná ze žen v Branově smečce mě nemá ráda.
Vítr, který ke mně nesl Samuelův pach, vál ze západu. Na té
straně rostly především mladé jedle, pravděpodobně šlo o nový
porost po požáru, k němuž muselo dojít asi před deseti lety.
Hustý porost mě nezpomalí, ale vlkodlak je mnohem větší než já.
Podrbala jsem se zadní tlapou za uchem a využila příležitost
ohlédnout se. Nic jsem neviděla, takže můj pronásledovatel byl
dostatečně  daleko  na  to,  abych  stačila  doběhnout  k  hustšímu
porostu.  Postavila  jsem  nohu  zpátky  na  zem  a  vyrazila
bleskurychle ke stromům.
Vlčice za mnou zavyla loveckou píseň. Když se vlk vydá na
lov, ovládnou ho instinkty. Kdyby Leah přemýšlela, nevydala by
ani hlásku, protože jí ihned odpověděl zbytek smečky. Znělo to,
jako by většina vlků byla asi kilometr nebo ještě dál v horách, ale
Samuel se ozval z místa asi sto metrů přede mnou. Změnila jsem
proto směr a našla si cestu hradbou stromů na opačnou stranu
lesíka k Samuelovi.
Při pohledu na mě ztuhl. Asi očekával srnce nebo losa, ale
rozhodně ne kojota. Ne mě.
Samuel byl i na vlkodlaka velký. Srst měl mrazivě bílou a oči
skoro stejného odstínu, ledově modrobílé a chladnější než  sníh,
kterým jsem běžela, černý kroužek okolo duhovky vypadal o to
úchvatněji.  Snadno  jsem  se  prosmýkla  pod  jeho  břichem  na
opačnou  stranu  a  nechala  ho  stát  mezi  sebou  a
pronásledovatelem.
Střelil po mně překvapeným pohledem, pak se objevila Leah,
zlatostříbrná  lovkyně  a  svým  způsobem  stejně  krásná  jako
Samuel:  světlo  a  oheň  místo  ledu.  Jakmile  spatřila  Samuela,
nešikovně uklouzla a zůstala stát. Asi se tak soustředila na to,
aby mě dohonila, že si jeho volání nevšimla.
Dokázala  bych  přesně  určit  okamžik,  kdy  mě  poznal.
Naklonil hlavu na stranu a ztuhl. Ano, poznal mě, ale netuším, co
si myslel. Zhluboka se nadechl a otočil se zpátky k Leah.
81
Přikrčila  se  a  překulila  na  záda,  i  když  se  jako  Branova
manželka  těšila  vyššímu  postavení  než  Samuel.  Nijak  na  něj
nezapůsobila. Ohrnul pysky, vycenil zuby a zavrčel tak hluboce,
že jsem to cítila až hluboko v hrudi. Bylo to jako za starých časů,
kdy mě Samuel chránil před zbytkem smečky.
Ozvalo se zavytí, blíže než předtím, a Samuel přestal vrčet na
dost dlouho, aby odpověděl. S očekáváním se zahleděl na sever a
o pár minut později se objevili dva vlci. První měl barvu skořice
a černé tlapy, a byl dokonce o chloupek větší než Samuel.
Druhý vlkodlak byl značně menší. Z dálky se mohl vydávat
za jednoho z vlků, kteří se teprve během posledního desetiletí
začali vracet do Montany. Jeho srst hýřila všemi odstíny mezi
bílou  a  černou,  takže  vypadal  šedivě.  Oči  měl  bledě  zlaté  a
špičku ocasu bílou.
Charles, skořicový vlk, se zastavil na okraji lesa a začal se
proměňovat. Byl mezi vlkodlaky výjimka, nebyl totiž proměněn,
nýbrž se jako vlkodlak narodil. O nikom podobném jsem nikdy
neslyšela.
Charlesova  matka  byla  indiánka  z  kmene  Sejliš,  dcera
kouzelníka. Když ji Bran krátce poté, co dorazil do Montany,
našel,  umírala.  Podle  mé  nevlastní  matky,  která  mi  příběh
vyprávěla, uchvátila Brana krásou natolik, že ji nemohl nechat
zemřít. Proměnil ji  a udělal z ní svoji družku. Nikdy jsem si
nedokázala představit, že by Bran podlehl lásce na první pohled,
ale možná byl před dvěma sty lety jiný.
Když otěhotněla, využila znalostí magie, které jí předal otec,
a zastavila o úplňku svoji proměnu. Vlkodlačice nemohou mít
děti, jejich proměna je totiž tak divoká, že zárodek nemá šanci
přežít. Ale Charlesova matka byla dcerou svého otce a ovládala
magii. Donosila Charlese, ale byla natolik oslabena, že krátce po
porodu  zemřela.  Předala  synovi  dva  dary.  Nejen  že  se
proměňoval snadněji a rychleji, ale ovládal i magii, což bylo
mezi vlkodlaky neobvyklé. Branova smečka si nemusela najímat
čarodějku, aby po ní uklízela, měla Charlese.
82
Bran, menší ze dvou vlků, mířil k místu, kde jsem čekala.
Samuel zdráhavě ustoupil stranou, dával ale pozor, aby zůstal
mezi mnou a Leah.
Z Brana nečiší na rozdíl od jeho synů a Adama žádná moc,
netuším, jak to dělá. Občas se prý stane, že si ho i jiní vlkodlaci,
jejichž smysly jsou ostřejší než mé, spletou se skutečným vlkem
nebo s křížencem vlka a psa.
Nevím, jak je starý. Vím jen to, že byl starý už v době, kdy se
usadil na tomto kontinentu jako lovec kožešin v druhé polovině
osmnáctého  století.  Procestoval  Montanu  s  velšským
kartografem Davidem Thompsonem a rozhodl se tu zůstat a žít se
svojí sejlišskou družkou.
Přiklusal ke mně a dotkl se mě čenichem za uchem. Nemusela
jsem se submisivně přikrčit, abych byla menší než on, ale přesto
jsem to udělala. Lehce mě kousl do čenichu a pustil mě, což bylo
uvítání i něžné pokárání zároveň, i když jsem netušila, za co mě
plísní.
Když mě pustil, prosmýkl se okolo Samuela a zadíval se na
manželku, která pořád ležela ve sněhu. Úzkostně kňučela, on ale
nesmířlivě vycenil zuby. Zdálo se, že i když mě kdysi požádal,
abych odešla, nebyla jsem kořist.
Bran se od ní odvrátil a pohlédl na Charlese, který se zatím
proměnil  a  stál  vzpřímeně  v  lidské  podobě.  Vypadal  jako
čistokrevný Sejliš, jako by po otci zdědil jen schopnost proměny.
Původní obyvatelé Ameriky se prý ostýchají, když dojde na
nahotu.  Rozhodně  to  platilo  pro  Charlese.  Pomocí  magie  se
zahalil do kožešin, takže vypadal, jako by přišel z jiného století.
Naopak mně byla jako většině měňavců nahota skoro stejně
příjemná jako oblečení. S výjimkou situace, kdy jsem se ocitla v
půlce listopadu vysoko v montanských horách, ze severozápadu
vanul studený kanadský vítr a teplota začala prudce klesat, když
konečně přestalo sněžit. Jakmile Charles promluví, budu se také
muset proměnit, abych mu mohla odpovědět.
"Otec tě vítá na marokově území," pronesl Charles tónem lidu
své  matky  jen  s  drobným  náznakem  velšského  přízvuku,  se
83
kterým Bran mluví už jen tehdy, když je skutečně rozzlobený.
"Ptá se ale, proč jsi se rozhodla vrátit zrovna teď."
Vzala jsem na sebe lidskou podobu, rychle jsem odkopala
stranou sníh a klekla si, abych byla níž než Bran. Chladný vítr a
studený sníh pod holeněmi mě donutil zalapat po dechu. Samuel
se  přesunul  tak,  aby  mě  ochránil  před  nejhorším  větrem.
Pomohlo to, ale nijak zvlášť.
"Jsem tu kvůli záležitosti smečky," řekla jsem.
Charles povytáhl obočí. "Jsi cítit krví a smrtí." Charles měl
vždy dobrý čich.
Kývla  jsem.  "Přivezla  jsem  alfu  Smečky  columbijského
poříčí. Je těžce zraněný. A mám s sebou i tělo dalšího vlka,
protože doufám, že mi někdo dokáže říct, nač zemřel a kdo ho
zabil."
Bran vydal tichý zvuk a Charles kývl. "Pověz nám jen to
nejnutnější. Ostatní počká."
A tak jsem jim řekla, co jsem věděla, a co nejstručněji. Začala
jsem  Macovým  příběhem,  jak  mi  ho  vyprávěl,  a  skončila
Macovou smrtí, Adamovým zraněním a Jessiným únosem. Když
jsem domluvila, zuby mi tak jektaly, že jsem skoro sama sobě
nerozuměla. Ani poté, co jsem se proměnila zpátky v kojota,
jsem se nedokázala zahřát.
Bran pohlédl na Samuela, ten štěkl a tryskem se rozběhl pryč.
"Bran dokončí lov s mladými," řekl Charles. "Je to jejich
první lov a neměl by být přerušen. Samuel se vrátí zpátky a
postará  se  o  Adama.  Vezme  to  zkratkou,  kterou  automobily
nemohou,  takže  tam  bude  před  námi.  Já  pojedu  s  tebou  a
postarám se o mrtvého."
Bran odklusal do lesa a už se ani neohlédl. Leah vstala a
zavrčela na mě, jako bych já mohla za to, že se dostala do potíží,
pak následovala Brana.
Charles stále v lidské podobě vykročil k autům. Obvykle není
zrovna  upovídaný,  a  protože  jsem  běžela  po  čtyřech  a  byla
prakticky němá, neobtěžoval se říct vůbec nic. Zdvořile počkal u
dveří spolujezdce, zatímco já se proměnila zpátky a rychle na
sebe natáhla oblečení.
84
Na rozdíl od Samuela mu nevadilo, že řídím. Nikdy jsem
neviděla Charlese za volantem, raději jezdí na koni nebo běhá po
svých. Nastoupil do auta, ohlédl se po těle pod plachtou a beze
slova si zapnul pás.
Zpátky v motelu jsem vešla do recepce. Carl tam čekal s
mladou  ženou  se  zarudlýma  očima.  Musela  to  být  Marlie,
neviděla  jsem  v  ní ale  nic ze  šestiletého děvčete,  které  jsem
znala.
"Mercedes potřebuje pokoj," řekl Charles.
Carl žádost nezpochybňoval, prostě mi podal klíč. "Je to u
cesty a tak daleko od jedničky, jak jen to jde."
Podívala jsem se na osmnáctku vyraženou na klíči. "Copak
nevíte, že čísla pokojů už nesmí být na klíčích uvedena?" zeptala
jsem se.
"Tady  moc  problémů  s  krádežemi  nemáme,"  řekl  Carl  s
úsměvem. "A kromě toho vím, že jsi tu před pár lety pracovala.
Až na číslo jedna mají pokoje jen tři různé zámky."
Usmála jsem se, vyhodila klíč do vzduchu a zase ho chytila.
"Pravda."
Charles mi podržel dveře. "Pokud si vezmeš zavazadla a dáš
mi klíče, postarám se o tělo."
Musela jsem vypadat překvapeně.
"Neboj," řekl suše. "Nechám řídit Carla."
"Nemám zavazadla," odvětila jsem. Vytáhla jsem klíče a dala
mu je, než se ale mohl odtáhnout, chytila jsem ho za ruku. "Mac
byl hodný kluk," řekla jsem, ani nevím proč.
Charles  se  nikoho  nedotýkal  jen  tak.  Vždycky  jsem  si
myslela,  že  mnou  opovrhuje,  i  když  se  mnou  jednal  stejně
odtažitě a zdvořile jako s ostatními. Teď mi ale položil ruku na
zátylek a krátce si přitiskl moje čelo k rameni.
"Postarám se o něj," slíbil a ucouvl.
"Jmenoval se Alan MacKenzie Frazier."
Kývl. "Dám pozor, aby s ním náležitě zacházeli."
"Děkuji," odpověděla jsem, pak jsem se otočila a zamířila ke
svému pokoji dřív, než jsem se mohla znovu rozbrečet.

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář